jueves 28 de julio de 2011

(Re)visitando (líricamente) a Peter Pan, POR JOAQUÍN JUAN PENALVA . informacion.com, Alicante.

Una poemario que hace referencia a la mitología del niño eterno y otros personajes, que a golpe de cuento han construido la infancia de tantos


POR JOAQUÍN JUAN PENALVA


Peter Pan nació a principios del siglo XX en los Jardines de Kensington, en Londres, de la mano de James Matthew Barrie (1860-1937), que lo inmortalizó en una obra de teatro, Peter Pan (1904), y en una novela posterior, Peter Pan y Wendy (1911). Desde entonces, la historia del niño que no quería crecer y personajes como Wendy, el Capitán Garfio o Tigrilla no ha dejado de reescribirse y reinterpretarse de diferentes modos. De hecho, la sombra de Peter Pan es alargada y la hemos visto proyectarse sobre obras de teatro -ese fue realmente su origen, la pieza teatral Peter Pan o el niño que no quería crecer, de Barrie-, novelas -Peter Pan de rojo escarlata, de Geraldine McCaughrean-, películas -el clásico de animación Peter Pan (1953), la relectura de Spielberg en Hook (1991), el film de P. J. Hogan Peter Pan (2003) o el biopic sobre Barrie Descubriendo Nunca Jamás (2004), sin olvidar el homenaje explícito que se le rinde al personaje de Wendy en El orfanato (2007)- e incluso poemarios -La sombra de Peter Pan, de Sofía Castañón-.
Ahora, la sombra de Peter planea sobre el segundo libro de poemas de Siracusa Bravo Guerrero (Sevilla, 1983), que ha publicado en su ciudad natal, en la colección de poesía ilustrada de Cangrejo Pistolero Ediciones, De cómo Peter Pan me quitó demasiado, un excelente poemario con ilustraciones de Vanessa Blanco Jiménez y prólogo de Juan Cobos Wilkins. Este nuevo título, por tanto, ha pasado a formar parte de todo ese universo peterpánico, si se me permite el neologismo. En el fondo, todos querríamos ser como Peter Pan y vivir en el País de Nunca Jamás con los demás Niños Perdidos, luchando contra los piratas y cacareando cuando nos viniera en gana, pero hemos acabado por parecernos más al personaje interpretado por Robin Williams en Hook.
De cómo Peter Pan me quitó demasiado es un volumen de una estructura perfectamente trabada, en el que los distintos poemas se van agrupando en tres partes bien diferenciadas, "Primera primavera", "Segunda primavera" y "Tercera primavera", si bien quedan fuera de esas partes dos piezas iniciales y un poema final, impreso sobre la contracubierta. Los poemas dejan espacio suficiente a las ilustraciones, y a veces se integran en ellas, en un interesante juego de color -verde, por supuesto- y tipografías. Además, el libro adopta la forma de dietario, y muchas de las composiciones van precedidas por una indicación de fecha. Las tres partes no son de extensión homogénea, sino que la primera, que incluye veintiséis poemas, es la más extensa, y las dos siguientes son mucho más breves, con siete poemas y uno, respectivamente.
Cobos Wilkins, en el sugerente prólogo, lanza una invitación a la lectura que no podemos rechazar: "Leamos. Para que jamás, nunca, nos pinchemos por no saber qué es un dedal. Leamos para que continúe por siempre inmarcesible el Misterio". Y aquí es donde radica uno de los grandes logros de este libro, en sus continuas alusiones y referencias, sobre todo a la mitología de Peter Pan, pero también a otros muchos personajes que, a golpe de cuento, cine y leyenda, han ido construyendo los sueños de nuestra infancia, aunque eso no evita que, en ocasiones, Siracusa recurra a la desmitificación. Así ocurre en los versos de "A-got(h)ada": "No me faltan ganas / para tirarle piedras a Cupido / pero después de luchar contra sirenas, / nadar entre piratas / y correr tras los indios, // no me quedan fuerzas / ni para levantar el brazo / y mostrarle el dedo / en señal de desafío".
En "Ahora...", en cambio, recorre la galería de personajes que pueblan los cuentos infantiles -Dorita, la Bella Durmiente, Blancanieves, Caperucita, Alicia...-, y también hay hueco en estos poemas para el juego y la diversión, según leemos en estos versos de "Conociéndote": "Hoy soy pirata. / Surcaré el mar con Garfio y sus perros. / Daremos vueltas y más vueltas, / te encontraremos. / Tendrás que elegir atado de pies y manos / al final de la plancha: / ¿verdad, atrevimiento o beso?".
Y esto es solo una muestra de lo que encontraremos entre las páginas de De cómo Peter Pan me quitó demasiado. Nos vemos en el País de Nunca Jamás. No olviden la dirección: segunda estrella a la derecha y todo recto hasta al amanecer.

Fuente: Información.es

viernes 22 de julio de 2011

PELIGRA LA CONTINUIDAD DEL FESTIVAL DE PERFOPOESÍA POR FUERTES RECORTES

PELIGRA LA CONTINUIDAD DEL FESTIVAL DE PERFOPOESÍA POR FUERTES RECORTES


La organización del Festival Internacional de Poesía de Sevilla, Perfopoesía, reflexiona sobre la continuidad del evento para 2011, tras haber sufrido un fuerte recorte presupuestario que comprende la totalidad de la subvención acordada y aprobada en los presupuestos generales durante el anterior Gobierno del Ayuntamiento de Sevilla, y que se venía ejecutando desde las dos ediciones anteriores.

El Festival contó en su segunda edición con un total de 5.000 visitas, y en su tercera edición con idéntico presupuesto, consiguió más de 10.000 visitas en 46 actividades en una semana de duración. El total de impacto en la difusión directa del Festival de Poesía llegó en la edición anterior a más de 150.280 personas, según el E.G.M., y el total de público objetivo que recibió información directa a través de la red fueron 17.822 personas. Se volcaron en la red más de 50 vídeos de todo el evento y más de 1000 imágenes. Sólo el Blog de Perfopoesía recibió en la edición anterior más de 12.000 visitas desde 130 ciudades españolas y un total de 20.000 en todo el mundo.



Durante los últimos 6 años ha florecido en Sevilla un interés exponencial por la poesía, tanto en el campo clásico como en las nuevas propuestas. Se han creado nuevos colectivos y editoriales, y antiguas y nuevas librerías, así como centros cívicos, cafés/teatro y salas han acogido semanalmente actividades poéticas que han llenado de actividades la vida cultural de la ciudad.



Asimismo, en el momento actual, con la creación de la Casa de los Poetas, existe una oportunidad inmejorable para que la poesía adquiera la misma fuerza que consiguió tener en otros tiempos.

Por otro lado, Perfopoesía ha inspirado, potenciado y colaborado con nuevos Festivales de Poesía tanto a nivel nacional como internacional. Algunos ejemplos de ello son eventos como “Vociferio” (Poesía Escénica) en Valencia, “Las Ediciones Salvajes”, en Badajoz (Extremadura), “No somos tan raros” y “Vibrato”, en Elche, o los internacionales, como el Festival de Perfopoesía de Puerto Rico.

Durante las tres ediciones celebradas de PERFOPOESÍA, han visitado la ciudad personalidades de la talla de Luis Eduaro Aute, Leopoldo María Panero, Accidents Polipoétics, Santiago Auserón, Carlos Ann y Mariona Aupí, Yolanda Castaño, Elena Medel, David González, Bruno Galindo, y jóvenes promesas que han sido impulsadas desde esta plataforma como Siracusa Bravo Guerrero, Javier Gato, Sofía Castañón, Luna Miguel, Os Reverendos, Fernando Mansilla, etc. También han participado personalidades importantes de la ciudad como son Juan José Téllez, Rafael de Cózar y Antonio Rivero Taravillo entre otros.

Dirección Perfopoesía Sevilla 2011.

lunes 18 de julio de 2011

Entrevista con Luna Miguel. down in me.

[Read the interview in English on We Who Are About To Die.]

Cuéntanos un poco de ti. ¿Cuantos años tienes, a que edad empezaste a escribir y como, por que me imagino que desde muy joven te diste cuenta que tenias la aptitud, no?
Me llamo Luna y tengo 20 años. Empecé a escribir a los 13 porque estaba enamorada. Mi primer conjunto de poemas se llamaba “Cuaderno nepalí”. A los 14 o 15 años comencé a publicar en revistas online. A los 15 abrí mi blog actual y a conocer a muchos poetas y escritores del panorama español. Con esa edad viví en Francia, donde también me relacione con algunos escritores de allí. La literatura no me ha gustado desde siempre porque mis padres son profesor y editora de literatura y me aburría mucho. Poco a poco me fue gustando y me di cuenta de que en mi casa había libros, y libros, y libros. De que casi todo estaba a mi alcance: y eso fue una suerte para mi formación. Aunque siempre me he distanciado de mis padres su apoyo ha sido crucial. Soy muy independiente de ellos porque desde el principio quise crear mi propio lugar literario, pero sé que sin ellos no hubiera sido lo mismo, claro.

Entre los libros que me mandaste hay una colaboración llamada Exhumación (Alpha Decay) que escribiste con tu novio, Antonio J. Rodríguez. Cuéntanos un poco sobre el, como lo conociste y como fue el proceso de colaboración.
Mi novio es narrador. El año que viene publica su primera novela, que se llama Fresy Cool, en Random House Mondadori. Él no escribe poesía y no le interesa demasiado este género, y un día, tomando café, me propuso que escribiéramos una novelita juntos. Aunque yo nunca había escrito prosa, me animé y comenzamos a escribir Exhumación con la suerte y coincidencia de que unos meses después la editora de Alpha Decay nos propuso publicar algo juntos en su editorial. A ella le gustaban mis poemas y el blog de crítica literaria de mi chico. Le metimos más caña al proceso de creación y en apenas tres meses teníamos el cuento acabado. Aún no vivíamos juntos así que nos turnábamos y nos mandábamos los fragmentos de la historia por e-mail. Luego nos reuníamos y hablábamos del libro y así durante todo ese tiempo. El libro ha tenido bastante repercusión y nosotros estamos muy contentos. Es como una especie de hijo o algo así. ¡Nuestro hijito de 67 páginas!

En los poemas de tu colección, Poetry Is Dead (DVD Ediciones), hay referencias que yo relaciono con el mundo de habla Inglesa, no solo el lenguaje, si no también te refieres por ejemplo a David Foster Wallace, Sylvia Plath, Allen Ginsberg y otros. Siento que tu libro es perfecto para personas bilingues como yo, que crecimos entre dos o mas culturas. ¿De donde vienen esas influencias para ti y que otras cosas influyen tu trabajo?
La literatura que viene de EEUU o Reino Unido ha sido siempre muy importante en mi formación. Entre mis autores preferidos están Charles Bukowski, Virginia Woolf, Sharon Olds, David Foster Wallace, William Faulkner, TS Eliot, Jack Kerouac, etc. Es por esto que hay un fuerte peso de lo anglosajón en mi literatura, en las citas y en la manera de ver la escritura. El inglés no es ni mi primera ni mi segunda lengua, yo aprendí francés en el instituto y viví en Francia para mejorar mi idioma. Sin embargo siento que la literatura en inglés ha sido más crucial en mi vida, de ahí que me interese. Muchos opinan que parece que sólo nos interesa lo que se hace en EEUU, como si allí estuviera el centro del mundo… no sé, a mí no me lo parece pero sí es cierto que hay siempre movimientos muy interesantes. Estas influencias vienen de mis primeras lecturas (a los 11 años sólo leía a Salinger y a Bukowski) y de recomendaciones de amigos (por ejemplo, David Foster Wallace es el autor preferido de mi pareja, está escribiendo su tesina sobre él y su nombre pesa mucho en nuestras estanterías así como en nuestras vidas). Además de estos autores decía que me influyen mucho los autores franceses: Françoise Sagan, Charles Baudelaire, René Char, Marcel Schwob… también me interesa mucho la narrativa, creo que es crucial para un poeta no detenerse sólo en la poesía, hay que leer mucha narrativa y, además de la norteamericana me interesan mucho autores como Roberto Bolaño o contemporáneos españoles como Javier Calvo, Patricio Pron o Mercedes Cebrián. La poesía española también es importante en mi vida, sobre todo nombres que no sé si en EEUU conocéis, pero que deberían ser traducidos con urgencia si no lo están ya: José Ángel Valente, Vicente Aleixandre, Chantal Maillard, Miriam Reyes, Leopoldo María Panero, Roger Wolfe, Maite Dono, Ángel González… etc. Además de la literatura me gustan la música, el cine y el cómic. Me inspiro mucho en experiencias personales, viajes, en el cuerpo, en el sexo, en la enfermedad. Todo. Todo se vuelve importante.

¿Porque poesía?
Porque es la mejor forma que encuentro de expresar lo que siento, lo que quiero inventar, lo que quiero describir. También es la mejor forma de mentir. O de mentirse una misma. La mejor forma de seducir al lector. Yo quiero seducir al lector. Quiero que se quede en mis palabras. Eso es muy importante.

Hay algo rebelde e inconforme en tus poemas. ¿Crees que los escritores tienen alguna responsabilidad hacia la sociedad, cultura o su generación? ¿Cual, si alguno, es el rol del poeta o escritor en tu mente?
Los escritores y la gente de la cultura suele ejercer gran influencia en el espectador. Creo que un escritor siempre es comprometido, tanto si habla de política como si no lo hace. Yo no hablo de política, yo hablo más de la sociedad y de mí misma como individua no-conforme. Eso se ve más en Poetry is not dead que en Estar enfermo o Pensamientos estériles. En este libro hablo de barrios problemáticos en las afueras de Madrid y de mi postura ante los cánones poéticos actuales en España. También hablo de sexo, creo que es la base de la sociedad y un tabú al mismo tiempo. El rol del escritor es el de quien entretiene, hace llorar, sufrir, pensar, reaccionar, sonreir, alegrar, etc, a su lector. Si un escritor no “te provoca nada” es que no merece la pena. Eso creo.

¿Como encontraste la comunidad de literatura independiente que esta en el internet pero centrada sobre Estados Unidos, y como viniste a la atención de personas como Noah Cicero y Scrambler Books?
Hace años encontré el blog de Tao Lin y lo seguí de cerca. También había leído a Ellen Kennedy (una de mis escritoras preferidas del panorama más joven). Pero fue en el verano de 2010 cuando empecé a buscar autores contemporáneos interesantes. Conocí a Richard Chiem, a Kendra Grant Malone, a Chelsie Martin… me empecé a leer sus blogs o a comprar sus libros. Entre tanto Steven Fowler, a través de otro poeta español, me hizo una entrevista para 3AM Magazine. Cuando pedí el libro de Kendra al editor de Scrambler Books, Jeremy Spencer, resultó que éste había leído mi entrevista en inglés y entonces empezamos a escribirnos e-mails hablando de literatura. Nos mandamos cartas, también, e intercambiamos libros. Un día me propuso publicar en su editorial y entonces hicimos una antología de poemas de todos mis libros que va a salir en su editorial en 2012. Es una de las mejores cosas que me ha pasado en la vida y todo gracias a dos o tres noches de búsqueda en Internet y de curiosidad por otras literaturas. A Noah lo conocí a través de Tao Lin y de algunos artículos en HTML Giant. Con él tengo pendiente un libro de poesía estadounidense traducida al español. Sé que es un gran autor y tengo ganas de leerlo más.

Entre tus proyectos en el internet esta Tenian veinte años y estaban locos, en el cual traduces poemas del ingles al español, muchos de ellos escritos por jóvenes favoritos del momento como Tao Lin, Kendra Grant Malone, Madison Langston y Steve Roggenbuck. Cuéntanos un poco mas sobre esto. ¿De donde nació la idea, y como ha sido recibida en la comunidad española o latinoamericana?
La idea de Tenían veinte años y estaban locos era la de unir a muchos poetas jóvenes de distintas nacionalidades. Primero traduje a Ellen Kennedy, luego comencé a publicar a jóvenes españoles, franceses, argentinos, ingleses, italianos, portugueses, ucranianos, mexicanos, canadienses… Pasé meses buscando, traduciendo, hablando con ellos. Ha sido maravilloso, y, además de ahí han salido más proyectos. El primero se llama Tenían veinte años y estaban locos, como la web, y será un libro que publica la editorial La Bella Varsovia en octubre de 2011 en el que habrá 26 autores españoles menores de 26 años. Es un proyecto arriesgado porque aquí hay mucho conservador y la poesía joven nunca estuvo bien vista por muchos. Pero estos 26 autores son maravillosos, y merecen la pena de verdad. Ojalá los podáis leer a todos algún día. También salió otro proyecto, con El Gaviero Ediciones, la editorial de mis padres, y es el libro VOMIT, una antología de poetas norteamericanos (tiene que ver con el nombre de New Wave Vomit de Ana C., a quien admiro), será un libro traducido y habrá autores desde Tao Lin, Noah Cicero, Dorothea Lasky, Jake Fournier, Jordan Castro, Cassandra Troyan… Cada joven autor norteamericano será traducido a su vez por un joven autor o traductor español. Todas las traducciones, textos, etc, estarán hechos por jóvenes creadores. [Tenían veinte años y estaban locos] es un proyecto estimulante y nuevo y estamos muy contentos con él. La idea fue bien recibida, como ves. Aunque ahora tengo el blog de Estaban locos un poco parado (por exámenes y esas cosas) volveremos con más poesía. Mucha más poesía. Siempre.

¿Cual es tu mayor deseo?

Mi mayor deseo: seguir descubriendo literatura buena, durante muchos años. Y disfrutar con ella.

Fuente: down in me

Poetry is not dead: An interview with Luna Miguel.

viernes 15 de julio de 2011

POEMAS PARA LA NO POSTERIDAD de Fernando Mansilla. MUESTRA.

Open publication - Free publishing - More cangrejo

19.- POEMAS PARA LA NO POSTERIDAD
Fernando Mansilla

Ilustra: Antonio G.ª Villarán
ISBN: 978-84-938889-0-9
88 páginas - 19 X 14 cm
Encuadernación rústica
Pvp: 12€
www.mansillanavarroymora.com

Un Gato en Bicicleta recomienda POEMAS PARA LA NO POSTERIDAD, de Fernando Mansilla.


Hoy recomendamos el último título publicado por Cangrejo Pistolero Ediciones: Poemas para la no posteridad de Fernando Mansilla, ilustrado por Antonio Gª Villarán:
Por si acaso, por si no hay futuro, por si no existen los espíritus, o por si resulta que al final la poesía no es eterna, fueron escritos estos poemas mortales, condenados a morir mientras son leídos. Estos poemas no ansían la inmortalidad; ni el Paraíso. No optan a ningún Parnaso. Son de carne perecedera. Ved en la portada de la presente edición cómo la niñita de mis pesadillas está a punto de zamparse uno de ellos con cuernos de cabra. El poema calavera. El poema que te mira a los ojos y pide ser devorado sin piedad.

jueves 7 de julio de 2011

CATÁLOGO CANGREJO PISTOLERO EDICIONES 2011



Aquí os mostramos el Catálogo de publicaciones de Cangrejo Pistolero Ediciones 2011.
Lo publicaremos en papel en septiembre, pero nos gustaría saber tu opinión antes de meterlo en imprenta. Las fotos son del prestigioso Paco Rosso, y están realizadas en El Perro Andaluz, Café Cultura.
¿Qué te parece?

martes 5 de julio de 2011

Cangrejo Pistolero Ediciones vuelve a la Feria del Libro de Alicante, del 1 al 10 de Julio. Os esperamos en la caseta de REPE.


Cangrejo Pistolero Ediciones vuelve a la Feria del Libro de Alicante, del 1 al 10 de Julio. Os esperamos en la caseta de REPE.

Programa de COCIFERIO, Festival de Poesía de Valencia 2011.

Aquí os dejamos la programación del primer Festival de Poesía de valencia, VOCIFERIO;

(pincha en las imágenes para ampliarlas)








lunes 4 julio 2011
11.30h. PRESENTACION VOCIFERIO (Estación Metro Colón)
EXPOSICIÓN Poesía Visual made in Valencia Cátedra BB. AA. Metro Valencia
Comisarios: Victoria Cano, Chele Esteve y Eddie (J. Bermúdez)
RECITAL COLECTIVO
CRUCIGRAMA Caminando se hace camino al andar: poesía para viajeros y paseantes
12h. POESÍA VIAJERA. Lectura poesía en vagones y arcenes. (Líneas MetroValencia)

jueves 7 julio 2011
20h. INAUGURACIÓN EXPOSICIÓN CLAUDIA MARTÍNEZ (Cafetería- RTE. VINTAGE-MuVIM)

viernes 8 julio 2011. VOZ-ACCIÓN
11h. ACCIÓN POÉTICA URBANA. Poetas al Carrer (Mercat Central )
12h. TASTEM LES PARAULES (Mercat Central)
Coordina Begonya Pozo. Aula Poesia UV
RECITAL COLECTIVO. Ivan Brull, Christell Enguix, Maria Josep Escrivà, Isabel Garcia Canet, Rubén Luzón, Eduard Marco, Manel Marí, Jordi Monteagudo, Begonya Pozo, Eduard Ramírez, Lluís Roda, Pau Rodríguez, Pau Sif.

13h.-14h. INAUGURACIÓN VOCIFERIO. PARQUE DE LA CULTURA (Pérgola MuVIM)
Arte de acción /performance art. SINBERIFORA Valencia
Performance. MAE. Museo Arte Extemporáneo Elx
FERIA EDICIONES INDEPENDIENTES Coordina Inma P. Librería Dadá
EXPOSICIONES. Festival Ex!poesía de Euskadi:
Poesía Visual a la calle (Pérgola MuVIM)
La obra intervenida (MuVIM)
Arte Postal (Sala “Una Mirada Singular”. Centro Artesanía C.V)

17h. MESA REDONDA (salón actos MuVIM)
Más allá de la palabra: letra y voz en la poesía contemporánea. Modera Alicia Martínez
Xavier Sabater. Polipoesía de Barcelona.
Bartolomé Ferrando. Profesor titular de performance y arte intermedia UPV.
Irene Maciá Velasco, Manuel Maciá e Irene Velasco. MAE.
Vibrato. Ciclo de Arte sonoro y experimental de Elx.
Elena Escribano. Directora Taller Polimnia. UPV

19h. PUNTO DE LECTURA “OTRA POESÍA”. (Biblioteca Pública de València)
Coordina Alicia Es. Martínez
RECITAL COLECTIVO. Safrika, Arturo Méndez Cons, Fernando Tornero, JLuci Romero, Carolina Otero, Edu Almiñana, Raúl Lago, Marta R. Sobrecueva, David Trashumante...

21h. VOZ-ACCIÓN. (Sala CARME TEATRE) *
Bartolomé Ferrando. Sobre el arte y la vida. VLC
Xavier Sabater. Polipoesía BCN
Jesús Ge. Esto no es vanguardia VLC
Pedro L. Verdejo y David M. Cantos. TA73&(Z)etta VLC
Antonio G. Villarán (Cangrejo Pistolero). SVQ
Fernando Bazán (Vicio) Proyecto Vicio-Vertedero SVQ

23h. NOCHE DE CINE Y POESÍA. (El Dorado-Mae)
Baret voltaire Estreno serie TV. Víctor López BCN
Videopoemas GTCE. Grupo Trabajo Cine Ex VLC

sábado 9 julio 2011. VOZ-EROS
11h-14h y 17h-20h. PARQUE DE LA CULTURA (Pérgola MuVIM)
FERIA EDICIONES INDEPENDIENTES
EXPOSICIONES. Festival Ex!poesía de Euskadi:
Poesía Visual a la calle (Pérgola MuVIM)
La obra intervenida (MuVIM)
Arte Postal (Sala “Una Mirada Singular”. Centro Artesanía C.V)

12h. PoetART (Pérgola MuVIM)
Coordina Begonya Pozo. Aula Poesia UV
RECITAL COLECTIVO. Sergio Arlandis, Josep Ballester, Arturo Borra, Iván Brull, Xelo Candel, Rafa Correcher, Elena Escribano, Isabel García Canet, Laura Giordani, Ruben Luzón, Eduard Marco, Manel Marí, Jordi Monteagudo, Andrés Navarro, José Luis Parra, Teresa Pascual, Vicent Penya, Jaume Pérez Montaner, Begonya Pozo, Josep Ribera, Isabel Robles, Lluís Roda, Luci Romero, Encarna Sant-Celoni, Pau Sif, Jaime Siles, Juan Pablo Zapater...

17h. MESA REDONDA. (salón actos MuVIM)
Poesía vs espectáculo: gestión cultural para la poesía. Modera Raúl Lago
Antonio G. Villarán. Perfopoesía de Sevilla
Txus García y Laura Gutiérrez. Cia. Human Trash (de extraños cabarets) Tarragona
Alicia García Núñez. CCCE L'Escorxador y Festival de Poesía Nosomostanraros, Elx.
Begonya Pozo. Aula Poesia Universitat València

21h. VOZ-EROS I (sala CARME TEATRE) *
Javier Gato. SVQ
Ana Elena Pena y Gilbertástico.VLC
Mónica Caldeiro. BCN
Víctor López “Lagounda”. BCN
Alicia García Núñez. ELX
Eddie (J.Bermúdez). VLC

23h. VOZ-EROS II (sala CARME TEATRE) *
Poemails (Nuestra venganza es ser felices). Perfopoesía. Ángel Petisme. Zaragoza

24h. POETRY SLAM (sala CARME TEATRE) *
Premio: lámina original cedida por la artista Claudia Martínez (imagen de Vociferio 2011)
(inscripciones coordinación@vociferio.com ASUNTO: POETRY SLAM) Coordinan el POETRY SLAM: La Patilla&Lavisceralidad

domingo 10 julio 2011. VOZ-OTRAS
11h-14h y 17h-20h. PARQUE DE LA CULTURA (Pérgola MuVIM)
FERIA EDICIONES INDEPENDIENTES
EXPOSICIONES. Festival Ex!poesía de Euskadi:
Poesía Visual a la calle (Pérgola MuVIM)
La obra intervenida (MuVIM)
Arte Postal (Sala “Una Mirada Singular”. Centro Artesanía C.V)

12h-18h. MARATÓN POÉTICA. Parque de la Cultura (Pérgola MuVIM)
Colectivos y poetas participantes:
VersaBorgia. Valencia
Polimnia. Taller Creación poética UPV
Flechas de Atalanta. Valencia
Simultaneístas. Valencia
Infierno Suave. Elx
A-Rimando. Valencia
Tertulia La Buhardilla. Valencia
Poetas sin sofá. Castellón
El sueño del búho. Valencia
Piel. Valencia
Akelarre. Valencia
Presentación Colección Hecho en Lavapiés. Madrid
Poetas al carrer. Valencia
Didac Jimeno
Javier Gm
Yoyo Jewe. Indonesia
17h. MESA REDONDA. (salón actos MuVIM)
Poesía y edición: la poesía también vende. Modera Inma P. Librería Dadá
Paco Inclán. Revista Bostezo. Valencia.
Edu Almiñana. Editorial Cocó. Valencia
David Trashumante. Editorial Trashumantes. Valencia
Librería Slaughter. Russafa
Antonio G. Villarán. Editorial Cangrejo Pistolero. Sevilla

21h. VOZ-OTRAS I (sala CARME TEATRE) *
Polipaleta! Cabaret poético. Cia. Human Trash (de Extraños Cabarets) Tarragona
23h. VOZ-OTRAS II (sala CARME TEATRE) *
Microconciertos Luna y Panorama de los insectos-Ángel Petisme- Carolina Otero
Néstor Mir-Dwomo “Minibabelia”

ACTIVIDADES FERIA EDICIONES
Taller fin de semana. Gratuito
Edición de Antología de poesía cartonera: encuadernación de libros e ilustración de portadas. Organiza Ultramarina-Cartonera/ El Dorado-MAE
Desde la otra orilla. Un mar de poemas solidarios. http://www.aspanion.es/

viernes 8 julio
18.30h. Presentación Revista Eines
sábado 9 julio
11h. Presentación Editorial Papel de Fumar
11.30h. Presentación Editorial La Discreta
13h. Charla editores-distribuidores-libreros
18.30h. Charla: El fracaso nos hizo independientes. Revista Bostezo
19h. Presentación La Muga Caula. Joan Casellas
domingo 10 julio
11h. Presentación Corazones de Manzana de Alicia Es. Martínez Juan. Ed. Cocó
11.30h. Charla Recital Chilango Andaluz. Vinculaciones Transatlánticas.
Editorial Ultramarina-Cartonera

ACTIVIDADES PARALELAS
30 juny. 20.30h. Recital de Josep Lluís Aguiló. Ca Revolta (entrada lliure) Aula Poesia UV
5 juliol. 20h. IX edició de Veus paral•leles a l’Octubre CCC. Aula Poesia UV
Dels Càrpats a la Serra d’Alcoi amb Miquel Desclot, Aurel Pantea, Ion Cristofor, Christelle Enguix, Leticia Ilea, Marc Romera, Maria Antònia Massanet, Oana Carolina Ninu. Traduccions Xavier Montoliu. Guió i coordinació Albert Mestres i Sofia Fonseca.
Posada en escena Albert Mestres. Actriu Mireia Chalamanch

* Todas las actividades de VOCIFERIO 2011 son GRATUITAS.
Excepto los espectáculos de poesía escénica en la sala CARME TEATRE.
ENTRADA 7 € /noche - ABONO (siete espectáculos) 20 €
Venta anticipada ABONOS:
sala CARME TEATRE http://www.carmeteatre.com/

Información y reservas 963924271 (24h)

viernes 1 de julio de 2011

Adiós al rincón surrealista. Diario de Sevilla.

El Perro Andaluz cierra sus puertas tras 18 años en los que ha sido referente de la cultura alternativa · Por su escenario han pasado actores, cantantes y escritores

Diego J. Geniz |


Luis García, sentado en la fila de butacas con el escenario de El Perro Andaluz de fondo, presidido por la foto de Dalí, Buñuel y Lorca.


Un traspaso con sones de duelo. Así es como se han tomado los numerosos clientes de El Perro Andaluz el cierre de este café cultural -uno de los pocos que quedan en la ciudad-, cuyos propietarios quieren que sus futuros compradores continúen con la línea de este local que se ha convertido en sus 18 años de vida en un referente de la noche sevillana. Teatro, poesía y grandes dosis de surrealismo. Una forma de ofertar cultura que poco se estila ya.

Dalí, Buñuel y Lorca se apagan. Los focos que han alumbrado el cuadro de estos tres grandes representantes del surrealismo español dejará de funcionar esta noche. Será la última oportunidad que tendrán los parroquianos de El Perro Andaluz de acudir a un bar que tiene hora de apertura (las 22:00), pero no de cierre. "Tenemos obligación de cerrar a la una de la madrugada, pero muchas veces nos han dado las claras del día", recuerda Luis García, propietario del local junto a Pepe Quero. Ambos cogieron las riendas del negocio hace ocho años. Sus fundadores fueron Fernando Maldonado y Antonio Carreño (Sobri). Tanto García como Quero heredaron la filosofía implantada durante una década: ofrecer a los sevillanos un espacio cultural fuera de los circuitos oficiales. Un bar, donde además de beber y contemplar, también fuera espacio de oportunidades para los artistas en formación. Un ejemplo claro es la apuesta permanente por el teatro. No en vano, Pepe Quero pertenece a una de las compañías teatrales más importantes de los últimos tiempos: Los Ulen, integrada por los actores Maite Sandoval, Paco Tous y el propio Quero, quienes han difundido como pocos el género clown.

Pero el escenario de este café no sólo ha servido para acoger obras de teatro. Por allí han pasado cantantes más o menos conocidos. Desde Mártires del Compás a Kiko Veneno. También ha habido espacio para el cine, con la proyección de cortometrajes, y la poesía. Rincón de bohemios como pocos, en sus mesas se ha podido ver a escritores como Juan José Téllez -en compañía de Rafael Escuredo- y a amantes de la perfopoesía, para la que se convocaba La Noche del Cangrejo.

Uno de los atractivos del Perro Andaluz es la improvisación de sus clientes. "Aquí los mejores momentos se han vivido cuando se daban cita varios artistas y hacían una actuación que no estaba prevista", señala Luis García, quien recuerda especialmente una noche en la que Kiko Veneno y Raimundo Amador se pusieron a cantar "hasta liarla". Fruto de esa improvisación son las subastas de las vanidades donde los clientes compraban cualquier artilugio: un silbato, un matamoscas o un simple vaso. Objetos que pasaban de la indiferencia a la suma importancia cuando el actor Antonio Dechent arbitraba esta venta de competencia directa.

"Los vecinos nunca fueron un problema. Siempre nos hemos entendido bien. Hasta que llegó la Ley Antitabaco y obligó a que nuestros clientes se fueran en desbandada a la calle", asegura García, que no tiene un buen recuerdo de la administración local: "Nos han cerrado varias veces por organizar espectáculos. Pagábamos la multa, teníamos cerrado un mes y luego otra vez organizábamos cualquier tinglao". Para este geólogo que en breve se marchará a Venezuela por cuestiones laborales (motivo del traspaso), la desaparición de los cafés culturales es una muestra de que Sevilla es una ciudad "desilusionante". "Aquí han venido muchos extranjeros buscando una oferta cultural distinta a la que se programa en la ópera o el teatro". Una cultura cercana y coloquial que pierde uno de sus santuarios.

Fuente: DIARIO DE SEVILLA

CATÁLOGO CANGREJO PISTOLERO EDICIONES 2011

Catálogo Cangrejo Pistolero Ediciones, junio, 2010. Nº, 1.